InterpretingPostgraduate Certificate, Postgraduate Diploma, MA |
|||||||||||||
Attendance & durationFull-time: 1 year, two days/evenings a week or equivalent Part-time (day): 2 years, one day a week or equivalent PLEASE NOTE There is no official closing date for this
course, but you are advised to apply as early as possible as we will
only consider your application if there are places available on the
course.
Tuition fees*Full-time (EU) £5,850
Part-time (EU)per 20 credit module £650 Part-time (non-EU) per 20 credit module £855 * Tuition fees are subject to change, please check with Admissions LocationLondon City campus
FacultyHumanities, Arts and Languages and Education Further informationTel: 020 7133 4202
|
Aims of the courseThis is a vocational course grounded in theory and practice and specifically set up to train professional interpreters. The course offers you an opportunity to acquaint yourself with the theoretical and professional frameworks of interpreting applied to a range of interpreting types: Public Service Interpreting, Conference Interpreting and Remote Interpreting (telephone and video-conferencing). A key part of the course is a work placement during which you will perform live interpreting tasks under supervision and shadow professional interpreters at work. You will be able to choose from the following languages paired with English: Arabic, Chinese, French, German, Greek, Italian, Japanese, Russian and Spanish. Further language combinations with English may also be available, subject to demand and staff expertise. Students on the course benefit from a brand new interpreting suite, which is equipped with six AIIC (Association Internationale des Interprètes de Conference), standard soundproof booths, each with audio and video recording facilities. The Interpreting Suite facilities are the same as those used in Brussels for the European Commission, and each booth is equipped with broadband and audio-visual recording. Fixed cameras can record conferences or meetings and relay them to the different booths, to help you practice conference and remote interpreting in authentic conditions with cutting-edge technology. Entry requirementsCandidates should normally have:
You will be required to take an entrance aptitude test in Interpreting. Course structureThe course consists of eight core modules and a Research Interpreting Project of 7,000 words. The modules are:
Read more details about the modules AssessmentAssessment is by a variety of coursework, interpreting exams, presentations, essays, and independent work and a research project (at MA level). Career opportunitiesGraduates can work as in-house or freelance interpreters and typically find positions in translation and interpreting agencies; international, European and national organisations and bodies; Local Authorities, Hospitals, The Police, Immigration Services and Refugee and Asylum organisations. |
||||||||||||




